НАШЕ МЕНЮ

DISCOVER OUR MENU

Желудок просвещенного человека имеет лучшие качества доброго сердца:
чувствительность и благодарность
All Cалаты Горячее - мясо Горячее - рыба Горячие закуски Десерт Напитки собственного приготовления Настойки и наливки (50 ml) Пирожки и хлеб Супы Холодные закуски

Холодец из утиных ножек, свиных голяшек и первосортной говядины с муссом из хрена и горчичным мороженым

390
Duck leg, pork knuckle and prime beef jelly with horseradish mousse and mustard ice-cream (150~50)

Говядина Tartar de boeuf с хрустящим картофелем и перепелиным яйцом

550
Beef tartar with crispy potato and quail egg (110)

Дуэт утиного и куриного паштетов, сервированный бриошью, фисташками и вареньем из еловых шишек

450
Duet of chicken and duck pates served with brioche bread and cone jam (210)

Форшмак из бочковой сельди в элегантной подаче terrine, дополненный моченым яблоком и гренками из бородинского хлеба

370
Herring vorschmack with marinated apple and roasted Borodinsky bread (180)

Тартар из лососины в легком цитрусовом маринаде с заправкой из тропических плодов

570
Slightly marinated salmon tartar with sauce of tropical fruits (110)

Олюторская сельдь слабой соли и похвальной степени жирности, сервированная печеным картофелем и маринованным луком

380
Herring from Olyutorsky Bay, Kamchatka - moderately salty and oily, served with baked potato & marinated onion (210)

Буженина из свиного окорока с пряными травами

250
Baked pork ham with spicy herbs (60 гр)

Говяжий отруб флэнк горячего копчения

280
Hot-smoked flank beef steak (60 гр)

Cыровяленая говядина, известная как бастурма

280
Air-dried cured spicy beef (60)

Утиное магре, копченое на холодном дыму

290
Сold-smoked magret de canard (60)

Отборные огородные огурчики, изрядно битые с солью, подаваемые с козьим сыром, фундуком и домашним творогом

320
Slightly salted cucumbers with goat cheese, hazelnuts and cottage cheese (160)

Разнообразные соленья и маринады, достойное сопровождение к коим можно найти в карте горячительных напитков

350
A variety of pickles and marinades, a worthy accompaniment to which can be found in the list of strong drinks (200)

Грузди белые соленые в бочатах, доставленные нарочным от сибирских артельщиков

650
Traditional Russian milk mushrooms from Siberia, salted in oak barrels (120~30)

Оливье парадный с перепелкой и лангустином, каковым мог бы быть у месье Талона

520
Russian salad with quail, langoustine and homemade mayonnaise (200)

Салат с лососиной свежего домашнего посола, молодым сыром и карамельной грушей

550
Salad with freshly salted salmon, mild cheese and pear in caramel sauce (150)

Салат с сыровяленой уткой и сыром Brie, дополненный свежими ягодами, подкопченным миндалем и кремом из вишен

490
Salad of air-dried duck fillet and Brie cheese served with smoked almond and cherry mousse (130)

Теплый салат с говядиной обжарки a-la minute, благородной зеленью, печеным яблоком и картофелем-пай

450
Warm beef grilled a-la minute served with fresh greens, baked apple and potato fries (190)

Салат из телячьих языков и печеной картофели с пикулями и корнишонами

390
Veal tongue and baked potato salad served with gherkins and pickles (180)

Салат из розовых томатов и ялтинского лука с бальзамическим кремом

370
Salad of pink tomatoes and Yalta red onions with balsamic cream (170)

Пельмени ручной канительной лепки с начинкой из говядины и свиного окорока

450
Dumplings with stuff of beef and pork (150)

Запеченная утка a-la cocotte с лесными грибами и бешамелью с трюфелем

590
Cocotte de canard with béchamel and porcini (160)

Дальневосточные гребешки, сервированные муссом из кукурузы и дробленым миндалем

850
Far Eastern scallops served with corn mousse and crushed almonds (170)

Суп из благородных лесных грибов, сготовленный, как и подобает, с перловкой и печеным картофелем

420
Wild mushroom soup with pearl barley and baked potatoes (330)

Борщ суточной выдержки с телячьей грудинкой, подаваемый с ржаными крутонами и салом с ледника

480
24 hrs-aged borscht with veal brisket served with roasted bread and lard (370)

Калья на огуречном рассоле с лососиной и судаком, некогда особо чтимая гусарами, гулявшими ночь напролет (Животворящий эффект можно усилить путем добавления рассола. Пожалуйста, известите о таком желании Вашего официанта )

450
Kalya – soup with salmon, pike-perch and pickle juice, much appreciated by the hussars who celebrated and drank all night long * the life-giving effect can be enhanced by adding some pickle juice. Please inform your waiter of this request (300)

Куриный суп или, если угодно, La soupe aux poulets

320
Chicken soup or La soupe aux poulets if you wish (300)

Тыквенный крем с трюфельным маслом и семечками

390
Pumpkin cream with truffle oil and seeds (300)

* Вы можете добавить к супу трюфельной икры

200
* You may add some minced black truffle to your soup (10)

Пара щучьих котлет со взбитым сливочным пюре, луковым хворостом и соусом со щучьей икрой

690
A pair of minced pike rissoles with fluffy puree, crispy onion and sauce with pike roe (310)

Четверть крупной мурманской камбалы с печеными овощами и сметанным муссом

720
Fillet of Murmansk sole-fish served with baked vegetables and mousse of sour cream (320)

Отменный судак из прохладных ладожских вод с кремом из сельдерея и соусом с легким цитрусовым флером

750
Ladoga pike perch with celery mousse and sauce with a faint aroma of citrus (310)

Деликатно обжаренное филе семги, к коей был бы весьма уместен небезызвестный «стакан Шабли»

990
Delicately fried salmon fillet which is especially good with the famous Pushkin's “glass of Chablis” (200~50)

Пожарская котлета по знаменитому торжковскому образцу, дополненная печеной картофелью «стоун» с трюфельным маслом и соусом из смородины

690
Chiken Pozharsky served with baked stone-potato with truffle oil and black-currant sauce (320)

Говяжьи щечки долгого томления с картофельным гратеном и муссом из моркови

760
Thoroughly braised beef cheeks with potato gratin and carrot mousse (320)

Утиное магре в сопровождении опаленных персиков и соуса из вишен, рекомендованное к подаче в прожарке medium

820
Magret de canard with scorched peach and cherry sauce – recommended to order medium (260)

Говядина по-Строгановски с соусом из белых грибов и мятым картофелем с четверговой солью

890
Stroganoff-style beef with porcini sauce and squashed potatoes with Thursday salt (310)

Roast-beef (окровавлèнный, если Вам будет угодно) из отруба Флэнк с розмарином и легким томатным кули

950
Grilled flank steak with rosemary and coulis de tomate (200~40)

+ Печеный картофель с пряным маслом

190
Baked potato with spicy butter (180)

+ Рассыпчатая гречка с грибами

230
Buckwheat with mushrooms (180)

+ Полба со сливками и пармским сыром

250
Farro with cream and parmesan (180)

+ Овощи гриль

350
Grilled vegetables (150)

Пирожок с капустой и яйцом

90
With minced cabbage and egg (1pcs. ~ 45gr)

Пирожок с сочной мясной начинкой

120
With juicy staff of minced meat (1pcs. ~ 45gr)

Расстегай с лососиной и судаком

150
Rasstegay – open-top pate with salmon and pike (1pcs. ~ 45gr)

Корзинка хлеба: белый с семечками, бородинский, масло с четверговой солью

190
Wheaten bread with seeds, Borodinsky rye bread, butter with Thursday’s salt (180)

Яблочный пирог Осиповых-Вульф со сливочно-медовым кремом и корицей

320
Ossipov-Wulf’s apple pie with honey creamy mousse and cinnamon (120)

Бланманже с вяленой вишней

350
Blanc-manger with dried cherries (140)

Гурьевская каша, томленая в вольном духу с ягодами и орехами

420
Guriev porridge with candied fruits, nuts and berries (170)

Наполеон

390
Millefeuille (130)

Меренга тянучая с малиновым кремом и свежими ягодами

450
Meringue with raspberry cream and fresh berries (110)

Домашнее мороженое ручной работы и сорбеты: ваниль-шоколад-голубика / лесные ягоды – лайм и лимон

190
vanilla - chocolate - blueberry / wild berries - lime & lemon

Морс из брусники и клюквы

210
Mors - Russian berry drink of red bilberry & cranberry (250ml)

Квас классический нефильтрованный на ржаном хлебе

190
Kvass - a traditional fermented Slavic beverage commonly made from rye bread (250 ml)

Лимонад (облепиха и апельсин / малина и мята / киви и лимон )

290
Lemonade: (250 ml): sea buckthorn & orange / raspberry & mint / kiwi & lemon

Весьма гастрономичная бородинская настойка с тмином и ржаным солодом

250
Quite gastronomic Borodinskaya tincture with cumin and rye malt

Хреновуха, чуть умягченная медом – выбор гусар и поэтов

280
Tincture of horseradish with a bit of honey – the hussars and poets choice

Кедровая настойка на цельных орехах из сибирской губернии

260
Tincture of whole pine nuts from the Siberian province

Вишневая наливка с бадьяном, гвоздикой и корицей – пряная и пьяная

260
Cherry liqueur with star anise, cloves and cinnamon – spicy and heady

Наливка целебная из облепихи с апельсинами и розмарином

250
Sea buckthorn healing liqueur with oranges and rosemary

Наливка из свежей лесной малины

270
Wild raspberry liqueur

Грушевая наливка с ромашкой и медом

260
Pear liqueur with chamomile and honey